Enter English resume of the issue
Wejscie do prezentacji numeru w jezyku polskim
Дылан Томас Каб з глузду не паехаць Каб з глузду не паехаць, я сядаю пры адчыненым вакне,Гляджу на неба, крэмзаю пра месяц ненавязьлівы радок, Сядаю пры адчыненым вакне ў самой кашулі І сузіраю рух машын і сьвятлафоры, Маторы цягнуць, духавы аркестар складна грае, Бо розум трэба зьберагчы. Я думаю пра сьмерць і сузіраю парк, Дзе забаўляецца нявінная дзятва І бабы на засьмечанай траве Глытаюць сонца дзённы пай. Салодкія напевы з сотні траўнікаў прадмесьця Лашчаць вушы. Ангельскія касілкі косяць без упыну. Я адзначаю пары, што ідуць пад ручку, Сачу за іхнімі сьмяшкамі, І абяцанкамі-цацанкамі, Я бачу, як каханьні Размахваюць рукамі і скрыўляюць твар. Гляджу на іх зь цікаўнасьцю — пад іхнім сьмехам Бруіць журба, прыцьмёная зьбянтэжанасьць, Што справы йдуць ня ў лад. Сядаю пры адчыненым вакне ў самой кашулі, Сачу — Ягова із заходняй стараны — За тым, што дзеецца, каб з глузду не паехаць.
Пераклала з ангельскай мовы |